Цикл детских произведений чайковского

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 7 мая 2014; проверки требуют 52 правки.

Титульный лист прижизненного издания Детского альбома П. И. Чайковского

Де́тский альбо́м Op. 39 – сборник пьес для фортепиано композитора Петра Ильича Чайковского, носящий авторский подзаголовок «Двадцать четыре лёгкие пьесы для фортепиано». Сборник был сочинён Чайковским в мае – июле 1878 года и при первой публикации, последовавшей в декабре того же года в издательстве Юргенсона, посвящён племяннику композитора Володе Давыдову, которому в то время было 6,5 лет. Считается, что предвосхищением данного сборника является “Альбом для юношества” Роберта Шумана, но, по некоторым сведениям, прежде всего, цикл из 25 прелюдий во всех мажорных и минорных тональностях op.31 Шарля Валантена Алькана, так как они очень похожи как в образном содержании, так и по фактуре и некоторым названиям[источник не указан 774 дня].

По мнению специалиста по творчеству Чайковского П. Вайдман,

Детский альбом, наряду с широко известными сочинениями Шумана, Грига, Дебюсси, Равеля, Бартока и некоторых других композиторов-классиков, входит в золотой фонд мировой музыкальной литературы для детей. В России он дал толчок к созданию ряда близких по характеру и тематике фортепианных опусов[1].

Содержание[править | править код]

  1. Утренняя молитва.
  2. Зимнее утро.
  3. Игра в лошадки.
  4. Мама.
  5. Марш деревянных солдатиков[2].
  6. Болезнь куклы.
  7. Похороны куклы.
  8. Вальсик.
  9. Новая кукла.
  10. Мазурка.
  11. Русская песня[3].
  12. Мужик на гармонике играет.
  13. Камаринская[4].
  14. Полька.
  15. Итальянская песенкa[5].
  16. Старинная французская песенка[6].
  17. Немецкая песенка[7].
  18. Неаполитанская песенка[8].
  19. Нянина сказка.
  20. Баба-Яга.
  21. Сладкая грёза.
  22. Песня жаворонка.
  23. Шарманщик поёт[9].
  24. В церкви[10].

Интересные факты[править | править код]

В изданиях советского периода названия первой и последней пьес из идеологических соображений[источник не указан 96 дней] были изменены соответственно на «Утреннее размышление» и на «Хор».

Аудиозаписи[править | править код]

Проверить на соответствие критериям взвешенности изложения.

Возможно, содержание этого списка нарушает принцип взвешенного изложения, представляя малозначимые мнения и факты так же, как и более важные, либо уделяет слишком много места описанию какого-то одного аспекта темы в ущерб другим, не менее существенным. Пожалуйста, улучшите её в соответствии с правилами написания статей. На странице обсуждения должны быть подробности.

  • 1956 – Исполнитель Александр Гольденвейзер. Запись 1952 года (Д-2898-99)

    В содержании пропущено две («Немецкая песенка» и «Неаполитанская песенка») и переименовано три пьесы:

    • «Утренняя молитва» – в «Утреннее размышление»
    • «Мужик на гармонике играет» – в «Крестьянин на гармонике играет»
    • «В церкви» – в «Хорал»
  • 1971 – Исполнитель Майкл Понти.
  • 1973 – Исполнитель Яков Флиер. Запись 1959 года («Мелодия», СМ-03999-4000)
  • 1996 – Исполнитель Аркадий Севидов. Запись 1995 года (Arte Nova Classics, 74321 34029 2)
  • 2016 – Исполнитель Полина Осетинская. Запись 2016 года (Мелодия, MEL CD 1002488)

Tранскрипции[править | править код]

Существуют переложения «Детского альбома» (целиком или отдельных номеров) для разных инструментов и составов. В частности, Владимир Мильман и Владимир Спиваков обработали весь цикл для камерного оркестра, Роберт Грослот переложил шесть пьес для камерного оркестра и для духового квинтета и т. д. Леонид Десятников сделал оркестровое переложение цикла для одноимённого спектакля Санкт-Петербургского государственного детского музыкального театра «Зазеркалье» (спектакль в репертуаре с 1989). Полное переложение для ансамбля ударных инструментов осуществил Анатолий Иванов (в 1996 году на эту музыку был поставлен детский балет по сценарию Галины Крутиковой, ставший лауреатом Международного фестиваля 1999 в Югославии[источник не указан 2611 дней]). В 2014 г. композитор Дмитрий Батин по заказу Уфимского театра оперы и балета сделал переложение для струнного оркестра и ударных инструментов.

Примечания[править | править код]

  1. ↑ П. Е. Вайдман. Детский альбом
  2. ↑ Tема использована в балетe «Щелкунчик».
  3. ↑ Kомпозитор использует русскую народную плясовую песню «Голова ли ты, моя головушка».
  4. ↑ Построена на одном из вариантов известной русской фольклорной темы.
  5. ↑ Чайковский использовал подлинно народную итальянскую мелодию.
  6. ↑ Kомпозитор использовал эту мелодию, несколько видоизменив её, в хоре менестрелей из II действия оперы «Орлеанская дева».
  7. ↑ Предполагается[кем?], что в «Немецкой песенке» использован подлинно фольклорный мотив (скорее всего, тирольский).
  8. ↑ Tема перенесена в «Детский альбом» из 3-го действия балета «Лебединое озеро».
  9. ↑ Kомпозитор использует итальянский (венецианский) мотив в качестве основы пьесы.
  10. ↑ В пьесе «В церкви» претворен церковный мотив так называемого «шестого гласа».

Ссылки[править | править код]

  • Автограф Детского альбома
  • Ноты «Детский альбом» (1939) – Чайковский Петр Ильич

Источник

П.И. Чайковский «Детский альбом»

Известно, что Пётр Ильич Чайковский очень любил детей, хорошо понимал их. Об этом говорит его известная фраза о том, что цветы, музыка и дети составляют лучшее украшение жизни. Не удивительно, что детская тема буквально пронизывает все его творчество, а сборник пьес «Детский альбом» и вовсе явился первым подобным произведением в России. Позже этот цикл вошел в золотой фонд сочинений, написанных специально для детей. Это не просто сборник – это целый мир, волшебная страна, пересказанная в звуках.

Историю создания «Детского альбома» Чайковского, содержание произведения и множество интересных фактов читайте на нашей странице.

История создания

К мысли написать сборник небольших пьес специально для детей, Чайковского натолкнуло два фактора. Во-первых, им послужил пример Роберта Шумана. Петр Ильич тоже хотел сочинить цикл простых пьес, как «Альбом для юношества», которые смогли бы свободно исполнять дети. Во-вторых, к мысли сочинить подобное произведение, Чайковского натолкнуло общение со своими племянниками. Известно, что композитор очень тепло относился к детям своей сестры, часто навещал их, рассказывал разные истории про свои путешествия, играл им, а также сам с интересом слушал все их рассказы.

Впервые Чайковский упоминает о своем намерении сочинить сборник детских пьес 26 февраля 1878 года в письме к своему издателю, находясь во Флоренции. Спустя месяц композитор приступает к работе над циклом. 30 апреля 1878 года во время визита к своей сестре А.И. Давыдовой в Каменке, он пишет П.И. Юргенсону, сообщая о своей работе над «Детским альбомом».

Сведений о самом процессе сочинения цикла нет, известно, что он был написан композитором довольно быстро. Уже примерно через месяц в своем письме к Н.Ф. фон Мекк Петр Ильич написал о том, что сочинил все пьесы и теперь потребуется еще полтора месяца, чтобы привести цикл в порядок и все отредактировать.

29 июня в своем письме к издателю Чайковский отправил рукописи всех, написанных на тот момент сочинений, в том числе и сборник детских пьес.

Исследователи предполагают, что мысль о посвящении сборника своему племяннику Володе Давыводу возникла у Чайковского уже после окончания работы над сочинением. Известно, что летом 1878 года композитор очень много времени проводил с ним в Каменке. В автографе сборника посвящения нет, но в своем письме к Н.Ф. фон Мекк Чайковский уже подробно рассказывает о том, что решил посвятить цикл своему племяннику, который очень сильно любит музыку и даже обещает стать музыкантом. Очевидно, что распоряжение о своем решении Чайковский высказал издателю при личной встрече в конце сентября, начале октября 1878 года.

Читайте также:  Задача с циклами с предусловием

Интересные факты

  • Известно, что за свое сочинение Чайковский получил 240 рублей от издательства. Именно такую цену назначил сам композитор – по 10 рублей за каждую пьесу.
  • Есть еще один фактор, повлиявший на решение Чайковского сочинить «Детский альбом», – это общение с Колей Конради (воспитанником брата композитора). Известно, что с Колей и с М.П. Чайковским он провел часть зимы 1877-1878 годов. Они вместе посещали достопримечательности, много путешествовали.
  • Изначально Чайковский замыслил несколько иной порядок пьес, который был изменен уже в первом издании, осуществлявшемся при его участии.
  • Несмотря на то что изначально сборник предназначался именно для детей, он прочно вошел в мировую музыкальную литературу и его часто исполняют даже профессиональные артисты. Достаточно вспомнить версию Я.В. Флиера, которая знакома многим благодаря сохранившимся аудиозаписям. Высокохудожественным образцом являются версии М. Плетнева и В. Постниковой. Плетнев вносит свое видение в прочтение этого произведения. Он меняет порядок номеров, выдвигая свою версию драматургической концепции сборника.
  • Петр Ильич высоко оценил первое издание своего сборника, однако некоторые моменты ему все же не понравились. Так, он сожалел по поводу внешнего вида «Детского альбома». Он хотел, чтобы формат сборника был иным, так как Володе (которому посвящено сочинение) будет очень неудобно смотреть на ноты при игре. Претензии у композитора были и к иллюстрациям.
  • Исследователи считают, что причиной, побудившей композитора заняться написанием сборника детских пьес, могли быть очень яркие впечатления от услышанной песни уличного певца во Флоренции. Об этом случае Чайковский даже писал в письме к своему брату 27 марта 1878 года. Особенно потрясло композитора исполнение такой «недетской» песни мальчиком-певцом, звучавшей в его интерпретации не так трагично, как в оригинале.
  • Во всех издания советского периода название последней пьесы «В церкви» было специально изменено на «Хор».
  • Интересно, что к идее создать подобные сборники миниатюр для детей позднее обращались такие композиторы, как А.С. Аренский, В.И. Ребиков, С.М. Майкапар.
  • Существует большое количество переложений детского сборника Чайковского для самых разных инструментов и даже оркестров. Например, Владимир Мильман и Владимир Спиваков сделали переложение для камерного оркестра. Благодаря стараниям Роберта Грослота, появилось переложение для камерного оркестра и духового ансамбля. Есть партитура «Детского альбома» и для ансамбля ударных инструментов, которую переработал Анатолий Иванов, а чуть позже, в 2014 году появилось переложение для струнного оркестра и ударных инструментов, сделанное композитором Дмитрием Батиным.

Содержание «Детского альбома»

В «Детский альбом» входят 24 пьесы, имеющие свое индивидуальное название. Программное содержание сборника построено в определенной последовательности: утро, день и вечер. Кроме того, в цикле просматривается сразу несколько сюжетных линий.

Первая сюжетная линия раскрывает перед слушателями образы пробуждения ребенка и начало дня.

«Утренняя молитва» – это невероятно красивая, светлая, созерцательная пьеса, которая навевает на размышления о Боге, о душе. Чайковскому удалось удивительным образом передать в фортепианной музыке пение хора. Мелодия этой пьесы будто соткана из живых интонаций, благодаря особому изложению. Настроение сосредоточенности помогают передать также равномерное ритмическое движение, фактура изложения, простой гармонический язык и светлая тональность.

Вторая пьеса «Зимнее утро» вносит иное настроение в утреннюю умиротворенную атмосферу. Ненастную погоду (холодную, с метелью и вьюгой) очень точно передает встревоженная и сменяющая ее прозрачно просветленная музыка. Средняя часть вносит некий оттенок грусти, который еще больше оттеняет наступление репризы.

Третья пьеса «Игра в лошадки» открывает сюжетную линию игрушек и детской комнаты. Эта небольшая пьеса очень точно передает топот копыт благодаря равномерной ритмической пульсации, сближающей ее с токкатой. Образ игрушечных лошадок помогает передать трехдольный размер, звучащий в данном случае легко и оживленно.

В пьесе «Мама» музыка очень простая, но насыщена душевными переживаниями. Изложена она в виде дуэта: нижний голос обладает более теплым тембром, а верхний – ясным, светлым. В целом пьеса эта очень гармоничная, мягкая, даже размер композитор выбрал неслучайно, так как трехдольность придает музыке округлость и мягкость.

В пьесе «Марш деревянных солдатиков» Чайковский раскрывает главный образ очень четким ритмическим рисунком и выверенными штрихами. Композитору удалось очень точно передать четкие, почти механические движения солдатиков под дробь барабанщика.

Следующие пьесы (6,7,8,9), образующие небольшую сюиту, раскрывают еще одну сюжетную линию, которая рассказывает о сложной, серьезной душевной жизни маленького ребенка, чувствующего все также остро, как и взрослые.

«Болезнь куклы» вносит совсем иной образный строй. Грустная музыка передает переживания маленькой девочки, которая настолько заигралась, что принимает все всерьез и очень сильно беспокоится о своей любимой кукле. Интересно построена музыкальная ткань пьесы, в которой нет непрерывной мелодии. Паузы, а также жалобные интонации передают «вздохи» и «стоны» куклы. После напряженной кульминации, все завершается «угасающей» кодой.

Пьеса «Похороны куклы» имеет еще один подзаголовок, который дал сам автор – «В подражание Шуману». По образному строю эта миниатюра очень похожа на «Первую утрату» Роберта Шумана из его «Альбома для юношества». Композитор со всей серьезностью отнесся к переживаниям ребенка, отобразив неподдельные чувства маленькой героини.

«Вальс» совершенно внезапно врывается в ход повествования, сменяя печаль и грусть на веселье. Почему именно вальс? Этот танец был одним из самых популярных и любимых в XIX веке и звучал он не только на пышных балах, но и на домашних праздниках. «Вальс» из «Детского альбома» передает атмосферу именно домашнего праздника.

«Новая кукла» – это продолжение веселья, ведь девочка очень рада своей новой игрушке. Она танцует и кружится вместе с новой куклой. Музыка очень точно передает настроение маленькой девочки, чувство восторга и радости. Пьеса напоминает вальс, правда, звучит он очень быстро, привычный размер 3/4 ускорен в два раза.

Стремительный польский танец «Мазурка» продолжает линию танцевальных миниатюр в сборнике. Вот только у Чайковского он носит более камерный характер, поэтому и первая тема пьесы спокойная, элегическая.

Следующие три пьесы «Детского альбома» (11,12, 13) раскрывают народную линию и ее можно даже назвать своеобразной «русской сюитой».

Все три пьесы: «Русская песня», «Мужик на гармонике играет», «Камаринская» передают национальный колорит и в них Чайковский использует один и тот же прием развития – вариационный, который был свойственен именно народному исполнительству.

Сменяет русскую тему чешский народный танец «Полька». Он звучит очень весело, задорно и изящно. Интересно, что именно эта миниатюра является наиболее популярной из всего цикла.

Читайте также:  Что значит по циклу

В следующей сюжетной линии композитор представил песни разных стран. Тема путешествий была очень близка Чайковскому, ведь он посетил достаточно много стран и городов. Очевидно, что все свои впечатления от многочисленных поездок он постарался воплотить в музыке. В эту сюжетную линию входят пьесы 15,16,17,18 и к ним еще примыкает 23 номер. Все эти номера представляют из себя яркие, колоритные зарисовки. В них очень точно передал Чайковский итальянские, французские и немецкие черты в музыке.

Неслучайно предпочтение автор отдает именно итальянским, ведь как раз осень и зиму 1877-1878 годов он проводит в путешествии по европейским городам, в частности, Чайковский посещает Италию. Из Милана он пишет Н. Ф. фон Мекк о своих ярких впечатлениях, полученных там.

Любопытно, что «Итальянская песенка», «Немецкая песенка», «Шарманщик поет» и даже в некотором смысле «Старинная французская песенка» объединены одной идеей. Все они напоминают звучание шарманки. Эти впечатления у маэстро сохранились еще с самого детства, когда его отец привез из Петербурга механический орган. Благодаря этому устройству, Чайковский смог познакомиться с произведениями великих композиторов.

Не обошлось в «Детском альбоме» и без сказок, их тут две, а вместе с пьесой «Сладкая греза» они образуют сказочно-мечтательную линию.

«Нянина сказка» – это страшная история, рассказанная старушкой-няней. Сказочный образ, раскрытый в пьесе, выражен при помощи гармонического языка и музыкально-выразительных средств. В целом музыка звучит очень настороженно.

«Баба-Яга» – это еще одна сказка в цикле, в которой композитор очень точно передал фантастический полет главного персонажа. Колдунья стремительно проносится мимо слушателей. Музыка звучит резко, с характерными «выкриками» Бабы-Яги и «свистом ветра». С помощью музыкально-выразительных средств Чайковскому удалось очень точно охарактеризовать этот сказочный персонаж.

Пьеса «Сладкая греза» носит спокойный, мечтательный характер. Мягкость этой миниатюры подчеркнута резким звучанием предыдущих сказочных номеров.

«Песня жаворонка» – это яркая и невероятно живописная картинка, передающая щебет птиц. Музыка звучит очень легко, этому способствует отсутствие ритмических акцентов, а также то, что мотивы мелодии начинаются и заканчиваются в основном на слабые доли.

Заключительная пьеса цикла «В церкви» – это снова обращение к молитве, как и в первой миниатюре. Музыка звучит достаточно строго и серьезно. Связано это с тем, что в ней маэстро использовал подлинную мелодию молитвы. Вероятнее всего, Чайковский специально не стал упрощать музыкальный язык, воплотив в таком довольно небольшом построении всю глубину чувств.

«Детский альбом» Чайковского – это не только сборник детских пьес, посвященный любимому племяннику. Это калейдоскоп ярких образов, целый ряд живых впечатлений самого композитора, которые он смог так точно передать в музыке, а также детских эмоций. Это удивительное по своему замыслу и воплощению произведение, которое заслуженно входит в золотой фонд мировой музыкальной литературы для детей.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

П.И. Чайковский «Детский альбом»

Источник

«Сборник легких пьес для детей» ор. 39 занимает особое место в фортепианном наследии Чайковского и по своей тематике и по особенностям фортепианного изложения. Трудно назвать в детской русской фортепианной литературе сочинение более популярное, чем «Детский альбом» П. И. Чайковского.

Первое упоминание о замысле «Детского альбома» относится к февралю 1878 года. Чайковский в это время находился в длительном заграничном путешествии. В письме к П. Юргенсону: «Завтра примусь я за сборник миниатюрных пиэс для детей. Я давно уже подумывал о том, что не мешало бы содействовать по мере сил к обогащению детской музыкальной литературы, которая очень небогата. Я хочу сделать целый ряд маленьких отрывков безусловной легкости и с заманчивыми для детей заглавиями, как у Шумана».

В пору создания «Детского альбома» Чайковский находился в расцвете творческих сил. Но за сочинение, обращенное к детям, композитор взялся впервые.

«Детский альбом» ор. 39 написан в мае 1878 года. История его создания неразрывно связана с Каменкой, большим украинским селом близ Киева, излюбленном месте творчества и отдыха композитора. Каменка – «родовое гнездо» большой дворянской семьи Давыдовых. Один из хозяев Каменского имения, Лев Васильевич Давыдов, был другом Чайковского и мужем его любимой сестры Александры Ильиничны.

Многое в «Детском альбоме» связано с атмосферой дома Давыдовых. Домашняя обстановка Александры Ильиничны представляла собой образец семейной жизни. Счастливее людей трудно было себе представить, и Петр Ильич был охвачен таким умилением и радостью при виде этого, что надолго связал представление о жизни кайенских жителей с воплощением земного благоденствия.

Свой цикл детских пьес Чайковский посвятил Володе Давыдову, одному из многочисленных детей Льва Васильевича и Александры Ильиничны. Племяннику композитора в ту пору было шесть с половиной лет. На заглавном листе значилось: «Детский альбом. Сборник легких пьесок для детей. Подражание Шуману».

В этом альбоме отражен детский мир, обрисованный композитором с удивительной чуткостью и тонким пониманием детского восприятия жизни. Чайковский любил детей, часами готов был возиться с ребятами, наслаждаясь их болтовней, испытывая острое чувство жалости к больным детям, стремясь доставить радость и удовольствие каждому ребенку, с которым он встречался. И дети чувствовали эту любовь, привязывались к Чайковскому, видя в нем нежного и заботливого друга.

Цикл из 24 пьес связан единой тематикой. В нем представлен пестрый мир детских игр, танцев и случайных впечатлений. Он делится на микроциклы. Первый из них можно назвать «утренним».

«Утренняя молитва»

Господи Боже! Спаси, обогрей:

Сделай нас лучше, сделай добрей.

Господи Боже! Спаси, сохрани!

Силу любви своей нам подари.

«Зимнее утро»

Строгое размышление «Утренней молитвы» сменяется бурным, полным тревожных предвестий «Зимним утром». Сам Пётр Ильич родился в маленьком городке. Кажется, что и в «Зимнем утре» он изобразил своё детское впечатление. Будто малыш выглянул в окно и увидел засыпанную снегом улицу и замёрзшие окошки в доме напротив.

Морозит. Снег хрустит. Туманы над полями.

Из хижин ранний дым разносится клубами.

Отливом пурпурным блестит снегов серебро;

Иглистым инеем, как будто пухом белым,

Унизана кора по ветвям помертвелым.

Люблю я сквозь стекла блистательный узор

Картиной новою увеселять свой взор;

Люблю в тиши смотреть, как раннею порою

Деревня весело встречается с зимою…

«Мама»

Мир в душу героя цикла возвращает «Мама». Нежные, ласковые, певучие звуки пьесы «Мама» будто успокаивают, объясняют что-то. Наверное, такими были воспоминания самого Петра Ильича о маме. Недаром всю жизнь он помнил её чудесные глаза, плавные, полные достоинства движения, глубокий грудной голос.

Мама, очень-очень

Я тебя люблю!

Так люблю, что ночью

В темноте не сплю.

Вглядываюсь в темень,

Зоpькy тоpоплю.

Я тебя всё вpемя,

Мамочка, люблю!

Вот и зоpька светит.

Читайте также:  Число циклов замораживания щебня

Вот yже pассвет.

Hикого на свете

Лyчше мамы нет!

«Домашние игры и танцы»

Второй крупный раздел – «Домашние игры и танцы» («Игра в лошадки», «Марш деревянных солдатиков»). Он открывается, пожалуй, самыми безоблачными, детски наивными пьесами «Альбома» – озорной токкаттиной «Игра в лошадки» и игрушечным «Маршем деревянных солдатиков». Это – «игры мальчиков».

«Игра в лошадки»

Мальчикам очень интересно поиграть в лошадки.

Я на лошадку свою златоглавую

Сел и помчался по дому, по комнате,

Мимо стола, этажерки и тумбочки,

Мимо кота, на диване лежащего,

Мимо сидящей с вязанием бабушки,

Мимо мяча и коробки с игрушками.

«Марш деревянных солдатиков»

А в коробке с игрушками лежат новенькие, красивые солдатики, которые так и притягивают к себе. Они совсем как настоящие, их и выстроить можно, и отправить на парад. Вот отчеканивает шаг в забавном марше игрушечное войско.

Ать-два, левой, правой,

Ать-два, левой, правой,

Мы легко и весело идем.

Ать-два, левой, правой,

Ать-два, левой, правой,

Песню деревянную поем.

Следующие три номера – «игры девочек» («кукольная трилогия»)

Это тоже игра (ведь героями действия являются куклы), и подобно оживающим куклам в «Щелкунчике» здесь куклы тоже «оживают». Три пьесы миницикла («Болезнь», «Похороны», «Новая кукла») воспринимаются как отражение подлинной, «настоящей» жизни.

«Болезнь куклы»

Медленное, тягучее движение (во время болезни обычно ведь «скучно») с грустными интонациями мелодии, где, подобно вздохам передает печальное настроение девочки, у которой заболела кукла.

«Похороны куклы»

Чуда не произошло, кукла умерла. Торжественно и строго, как в настоящем траурном шествии, звучит похоронный марш. На похороны пришли все игрушки. Музыка «Похоронного марша» передает мрачный колорит и само движение процессии игрушек, как бы проходящей перед слушателем.

«Новая кукла»

Но жизнь не стоит на месте и девочке дарят новую куклу. И она начинает кружится в стремительном танце с новой подружкой.

«Вальс»

«Вальс» – начало миниатюрной танцевальной сюиты, объединяющей три номера («Вальс», «Полька», «Мазурка») и завершающей ряд «домашних» пьес.

В письмах, написанных за несколько дней до начала сочинения «Детского альбома», композитор пишет: «Много гостей, и мне вечером придётся аккомпанировать ради милых племянниц, очень любящих потанцевать».

«Полька»

Кружение вальса сменяется веселой «Полькой»

«Мазурка»

А вот мазурка зазвучала!

Мазурка – танец хоть куда!

Задорный легкий и веселый,

Прошу на танец, господа!

Далее композитор отправляет ребенка в увлекательной «путешествие». Сначала по России («Русская песня», «Мужик на гармонике играет», «Камаринская»), затем по Европе («Итальянская», «Старинная французская», «Немецкая» и «Неаполитанская» песенки).

Нетрудно усмотреть здесь автобиографический мотив. Композитор тоже много путешествовал и по России и загранице, но сердце свое он всегда отдавал России..

«Я вырос в глуши, с детства, самого раннего, проникся неизъяснимой красотой характеристических черт русской народной музыки» – писал Чайковский.

«Русская песня»

К обработке народной песни Чайковский предъявлял строгие требования: «Необходимо, чтобы песнь была записана, насколько возможно, согласно с тем, как её исполняет народ».

Вот и в «Русской песне» композитор обратился к русской народной плясовой песне «Голова ли ты, моя головушка».

В ручеёк брось цветок –

Унесёт его поток.

Спой мне песню соловей –

Станет сердцу веселей.

«Мужик на гармошке играет»

В пьесе «Мужик на гармонике играет» обыгрываются интонационные обороты и гармонические ходы, характерные для русских однорядовых гармоник.

«Камаринская»

«Камаринская» построена на одном из вариантов известной русской фольклорной темы и там имитируется балалаечный наигрыш.

До чего сегодня весело у нас –

Под камаринскую все пустились в пляс.

Пляшет мама, пляшет папа, пляшу я,

Пляшут сёстры, пляшет вся моя семья.

Пляшет бабка, пляшет дед,

Пляшет братик и сосед

«Итальянская», «Старинная французская», «Немецкая» и «Неаполитанская» песенки – это своего рода «странички из дневника путешественника»: мелодии их были записаны композитором во время поездки за границу 1878 года.

«Итальянская песенка»

Чайковский рассказывал, как во Флоренции, в Италии, на улице он однажды услышал под гитару десятилетнего мальчика, окружённого толпой народа. «Он пел чудесным густым басом, голосом с такой теплотой, какая и в настоящих артистах редко встречается». Текст песенки услышанный от уличного мальчика-певца, поразил композитора контрастом облика ребенка-исполнителя и трагического содержания и он переделал эту песенку в пьесу для фортепиано.

«Неаполитанская песенка»

В «Неаполитанской песенке» Чайковским использована подлинно народная итальянская мелодия. Эта пьеса – одна из самых знаменитых мелодий. Сам Пётр Ильич тоже любил эту музыку, и на её основе он впоследствии создал знаменитый «Неаполитанский танец» к балету «Лебединое озеро». В воображении слушателя отчетливо встаёт картинка весёлого итальянского карнавала – его не раз наблюдал Чайковский, бывая в Италии.

Этот край вечнозеленый полюбил я навсегда!

Ах, Неаполь, место сердцу дорогое,

Не расстанусь я с тобою,

Мой Неаполь, никогда.

Здесь все вокруг мое –

И дали неоглядные, и здания нарядные,

И улочки недлинные, и площади старинные,

И лодки на песке, и сам Везувий вдалеке.

«Старинная французская песенка»

В «Старинной французской песенке» воплощена народная французская мелодия.

«Немецкая песенка»

В «Немецкой песенке» Чайковский применяет тирольский мотив. А еще она похожа на старинный и популярный в Германии и Австрии танец – лендлер.

Странствия заканчиваются. Заключительный микроцикл «Детского альбома» (№ 19-24) – своеобразное

«Возвращение домой».

«Нянина сказка»

Далее дело идет ко сну, и перед нами возникает образ бабушки с ее сказками и грезами.

«Баба Яга»

Из колких аккордов «Няниной сказки» словно вырастает ночной кошмар «Бабы-Яги»

«Сладкая грёза»

Страшный сон сменяется сладостно-чувственной «Сладкой грезой»

Душевный покой приходит в трех последних пьесах, заключительном микроцикле «Альбома».

«Песня жаворонка»

Открывает его «Песня жаворонка» – утро, конец кошмарам и томительным мечтам. Это музыкальный пейзаж с образом прелестной птички и её незабываемыми трелями.

«Шарманщик поет»

Её сменяет пьеса «Шарманщик поет». Эта пьеса является жанрово-характеристической зарисовкой, звуки которой изображают старика. Он крутит ручку шарманки и из неё льются красивые протяжные звуки. В основу пьесы «Шарманщик поет» взят еще один итальянский (венецианский) мотив. Незатейливая, но мудро-спокойная тема рассеивает мрачные мысли ребенка.

«В церкви»

Завершается сборник пьесой «В церкви». Тем самым, первый и последний номера соединяются своего рода аркой; общим в обоих случаях является торжественное просветленное религиозное начало. Величавый и скорбный хор «В церкви», основан на подлинной церковной теме покаянного псалма.

Сборник Чайковского является одним из лучших образцов детской музыкальной литературы. «Детский альбом» – ценнейший вклад в мировую фортепианную литературу, послуживший примером для целого ряда сборников, написанных композиторами разных стран. Под несомненным влиянием Чайковского находятся почти все русские композиторы – авторы детских пьес.

Вспомним о сборниках Гречанинова, Гедике, Кабалевского и о многих других альбомах и отдельных детских пьесах.

Загрузка…

Источник