Смертные машины цикл книг

Смертные машины цикл книг thumbnail

Сто лет не читала, так как времени особо не было. Но не так давно начала читать взахлеб, перед сном, по нескольку страничек или по пару глав…Сподвиг меня на это великое дело фантастический фильм «Хроники Хищных городов» (Mortal Engines). Заинтересовала сама идея мира хищных городов, потом узнала, что фильм снят по циклу книг Филипа Рева, первая из которых «Смертные машины») . В отзывах многие писали, что книги на много лучше, чем фильм – подтверждаю, все так и есть.
Первая книга «Смертные машины» – почти копия фильма «Хроники хищных городов», местами, конечно, сюжет и описания героев расходились, но в целом – сюжетная ветка идет такая же как в фильме, поэтому читать не так было интересно, как следующие 3 части.

Вторая книга «Золото хищников» – рассказывает о новой город-машине «Анкоридже», который передвигается не по земле, а по люду. Кроме Тома и Эстер тут также появились новые герои, которые дополняют сюжет и делают его более увлекательным. Здесь также будет интересная любовная линия с Томом. Если честно, эту часть я прочитала быстрее всего и, она мне больше всех, понравилась.

Третья книга цикла «Адские конструкции» тоже очень интересная, но в основном, завязана на дочери Тома и Эстер, Рен. Эта героиня мне очень понравилась, с удовольствием следила за ее приключениями!

Четвертая книга «Надвинувшаяся тьма» – концовка всего сюжета про мир хищных городов, местами затянутая, под конец, военные действия (описательные) очень сильно давили на меня, дочитывала долго и неохотно. Я бы изменила не много, сюжет последней книги…Все же мне не очень понравилась четвертая книга, по сравнению с предыдущими. Хотя дочитать было интересно.

Что интересно в цикле книг «Смертные машины»:

  • Каждая книга, значительно длиннее предыдущей.
  • Серия книг начинается также как и заканчивается.( Начало первой книги – это концовка четвертой). Почему? Сказала бы, но не хочу спойлерить.

Если сравнивать фильм «Хроники хищных городов» и книгу «Смертные машины», то в книге более детально прописаны диалоги, больше понимаешь и узнаешь из мира хищных городов.

Читаются книги легко, описательного в книгах в меру, как я и люблю, не затянуто, есть интрига (особенно во 2 и 3 –ей части книг).

К примеру, пробовала читать Джорджа Мартина, для меня он пишет нудно и скучно (не затягивает, так как много описательного очень), а вот Филип Рев очень понравился. Краткость – сестра таланта!

В общем, кому интересна такая фантастическая тема с движущимися городами, рекомендую к прочтению как отличную фантастику!

P.S.

Если будите читать, рекомендую также купить или скачать (если найдете) книгу “Мир хищных городов” (я не покупала, так как уже все прочитала и вот только узнала о ней, но может и куплю, если по скидке будет):

Не сочтите за рекламу, но книга хороша тем, что в ней все подробно и с иллюстрациями описываются сами движщиеся города, события, есть карта мира хищных городов, и т.п. Вот несколько иллюстраций из книги:

В общем, эта книга дает лучшее представление о мире хищных городов, так как по мере чтения иногда возникают вопросы или же просто тяжело представить что-то. Особенно, если не хватает собственного воображения, чтобы нарисовать картинку в голове. Мне лично, его хватало, но книгу я бы все равно приобрела, если бы знала о ней раньше.

Книга  новая, поэтому в свободном доступе я ее не нашла, увы(((

Источник

Очень далёкое будущее. После разрушительной войны, которая продолжалась всего лишь час, привычной нашему глазу человеческой цивилизации пришёл конец. Опасаясь землетрясений и прочих разрушительных природных катаклизмов, уцелевшие люди поставили города на колёса. Отныне по земле и по морю перемещаются большие и маленькие поселения, охотясь и поглощая друг друга.

Лондонец Том Нэтсуорти, ученик гильдии историков, не предполагал, чем закончится встреча его хищного мегаполиса с маленьким шахтёрским городком. Цепь случайностей — и Том, очутившись за пределами Лондона, начинает путешествие, способное изменить судьбы как жителей его города, так и ещё очень многих людей.

Philip Reeve Mortal Engines

Жанр: подростковая антиутопия
Выход оригинала: 2001
Переводчик: М. Лахути
Издательства: «Азбука», «Азбука-Аттикус», 2018
Похоже на:
Скотт Вестерфельд «Левиафан»
фильм «Город Эмбер: Побег» (2008)

Дебютный роман британского художника-иллюстратора и писателя Филиппа Рива увидел свет в 2001 году и с той поры выдержал два издания на русском языке. Но подоспело время экранизации, так что книгу выпустили ещё раз — причём в новом переводе.

Не зря Голливуд взялся за перенос книги на экран. Ведь основное достоинство романа — экзотическое место действия и колоритный антураж. Мир получился неординарным: гигантские равнины, по которым колесят деревни, городишки, многоуровневые города и целые мегаполисы, гоняясь друг за другом на полном ходу и перемалывая слабых циклопическими челюстями. Поселения, плавающие в океанах. Доминирование летательных аппаратов легче воздуха. Основательное уважение к археологам, добывающим предметы «олд-тека» — артефакты прошлого, помогающие двигаться в будущее. Конфликт между последователями муниципального дарвинизма (выживает сильнейший из городов) и лигой его противников — каждая из сторон ненавидит другую и считает её представителей варварами.

Порадовал железный старина Шрайк (привет Дэну Симмонсу) и целый ряд комичных моментов, вроде утерянной тайны древности — лапши быстрого приготовления, или профессионального юмора историков и пиратов. И, пожалуй, сильно изуродованное лицо зазнобы протагониста можно отнести к нестандартным приёмам.

Том не испугался. Он все свои пятнадцать лет прожил в Лондоне и привык к его движению. Он знал, что сейчас город меняет курс и набирает скорость. Чуть-чуть укололо волнение, древний охотничий инстинкт, присущий всем лондонцам. Наверное, заметили дичь!

Она была не старше Тома и страшная на вид. Лицо от лба до подбородка рассекал чудовищный шрам — словно чей-то портрет со злостью разорвали сверху донизу. Рот кривился в вечной усмешке, от носа остался обрубок. С изуродованного лица на Тома смотрел единственный уцелевший глаз, серый и холодный, как зимнее море.
— Зачем ты помешал мне его убить? — прошипела она.

Филип Рив «Смертные машины»: книга, по которой сняли «Хроники хищных городов» 3

В остальном перед нами привычная подростковая антиутопия. Диктат местных олигархов, тяжкая доля низших сословий, чёрно-белое восприятие мира главным героем (оказывается, злые взрослые ради своих целей готовы на убийство, кто бы мог подумать!), предсказуемая любовная линия, бесконечные сомнения и их преодоление. Ну и, конечно, удручает обилие авторского приёма «бог из машины», когда из самых смертельных передряг герой выпутывается исключительно «по щучьему веленью». К счастью, ближе к финалу романа автор отходит от шаблонов и вводит в повествование несколько нетипичных ходов, что заметно исправляет общее впечатление от книги.

А вот персонажам чего-то откровенно не хватило. Всё вроде сделано правильно. Нам покажут детские потери. Проблемы социализации. Развитие личности и некоторую утрату наивности в процессе. Эмоциональные психотравмы и пубертатные бури. Но герои почему-то не радуют — как фальшивые елочные игрушки.

Подростковая антиутопия с оригинальным сеттингом и некоторыми любопытными особенностями мира. Подпорчена неидеальными персонажами и общей вторичностью. Впрочем, с учётом времени появления книги ещё неизвестно, кто там у кого заимствовал…

Все смертные машины

Серия о «хищных городах» принесла британцу Филипу Риву мировую известность — немудрено, что он долго не желал с ней расставаться. Сначала появилась тетралогия «Хроники», выходившая с 2001 по 2006 год. Три части издали и у нас, а вот финальный том цикла, «Надвинувшаяся тьма», впервые увидит свет на русском только в следующем году — спасибо всё той же экранизации от Питера Джексона.

К «Хроникам хищных городов» примыкают ещё одна небольшая повесть и один рассказ, вышедшие уже в 2011 году. Примерно в это же время (2009 – 2011) Рив выпустил трилогию-приквел «Февер Крамб», названную так по имени главной героини, девочки из Лондона, которая живёт в самом начале эпохи передвигающихся городов.

Филип Рив «Смертные машины»: книга, по которой сняли «Хроники хищных городов»

Филип Рив «Смертные машины»: книга, по которой сняли «Хроники хищных городов»

УДАЧНО

постапокалиптический мир движущихся городов

юмор будущего

интрига и ударный финал

НЕУДАЧНО

штампы подростковых антиутопий

недоработанные персонажи

рояли в кустах

Скачать бесплатно ознакомительный фрагмент книги:
TXT, FB2, ePub, RTF, PDF

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Показать комментарии

Источник

00:00 / 18:29

01 Часть 1. Глава 1 Охотничьи Угодья

18:34

02 Часть 1. Глава 2 Валентайн

08:55

03 Часть 1. Глава 3 Сброс Шлака

08:14

04 Часть 1. Глава 4 На Поверхности

12:32

05 Часть 1. Глава 5 Лорд-Мэр

17:53

06 Часть 1. Глава 6 Спидвелл

15:06

07 Часть 1. Глава 7 Верхний Лондон

10:57

08 Часть 1. Глава 8 Ярмарка

13:10

09 Часть 1. Глава 9 Дженни Ганивер

04:49

10 Часть 1. Глава 10 Лифт На Тринадцатый Этаж

15:58

11 Часть 1. Глава 11 Воздушная Гавань

15:11

12 Часть 1. Глава 12 Шар И Гондола

14:28

13 Часть 1. Глава 13 Восставший Из Мертвых

08:15

14 Часть 1. Глава 14 Ратуша

19:29

15 Часть 1. Глава 15 Ржавые Болота

15:52

16 Часть 1. Глава 16 Чаны С Нечистотами

17:57

17 Часть 1. Глава 17 Пиратский Поселок

14:50

18 Часть 1. Глава 18 Бивис

18:23

19 Часть 1. Глава 19 Хазакское Море

15:16

20 Часть 1. Глава 20 Черный Остров

15:07

21 Часть 1. Глава 21 В Инженериуме

09:53

22 Часть 1. Глава 22 Шрайк

11:40

23 Часть 1. Глава 23 Медуза

09:55

24 Часть 2. Глава 24 Агент Лиги

12:52

25 Часть 2. Глава 25 Историки

23:26

26 Часть 2. Глава 26 Батмунх-Гомпа

08:26

27 Часть 2. Глава 27 Доктор Аркенгарт Вспоминает

16:13

28 Часть 2. Глава 28 Чужак В Небесных Горах

08:11

29 Часть 2. Глава 29 Домой

11:34

30 Часть 2. Глава 30 Лондон Встречает Героя

10:06

31 Часть 2. Глава 31 Подслушивающий

18:55

32 Часть 2. Глава 32 Чадли Помрой Берет Дело В Свои Руки

14:56

33 Часть 2. Глава 33 Вино, Закуски И Рассвет Новой Эры

14:35

34 Часть 2. Глава 34 Идея Для Праздничного Фейерверка

15:08

35 Часть 2. Глава 35 Собор

06:44

36 Часть 2. Глава 36 Тень Их Костей

04:57

37 Часть 2. Глава 37 Птичьи Дороги

Источник

Спустя много веков после фантастической Шестидесятиминутной войны наступила Эра Движения. Города вырвали себя из земли и встали на колеса. Мир живет по законам муниципального дарвинизма: города кружат по Охотничьим землям и пожирают друг друга. А когда добычи становится совсем мало, Движущийся мегаполис Лондон прибегает к чудовищному оружию Древних. С его помощью он намерен уничтожить города Лиги противников движения, а потом добраться до Марса, Солнца и звезд. Герои романа Том и Эстер, оказавшись на Открытой территории, попадают то на пиратскую платформу, то в Воздушную Гавань, то на Щит-Стену, но оба — каждый по своей причине — стремятся вернуться на борт Лондона.

Филип Рив

Смертные машины

Часть Первая

Глава 1. ОХОТНИЧЬИ ЗЕМЛИ

Во второй половине сумрачного, дождливого дня мегаполис Лондон преследовал маленький горняцкий город по дну давно пересохшего Северного моря.

В лучшие времена Лондон не обратил бы внимания на столь мелкую дичь. Великий Движущийся мегаполис когда-то охотился на куда более крупные города, забираясь на север, до самой Ледяной пустоши, и на юг, до берегов Средиземного моря. Но в последнее время добыча встречалась все реже, а некоторые из больших мегаполисов начали бросать голодные взгляды на Лондон. Уже десять лет он прятался от них, бродил по болотистому, гористому западному региону, который, по словам Гильдии Историков, в далеком прошлом был островом Британия. Десять лет вся его добыча состояла из крошечных фермерских городков и неподвижных поселений, прилепившихся к залитым дождем холмам. Но теперь наконец-то лорд-мэр решил, что пришла пора вернуться через земляной мост на Великие Охотничьи земли.

Наблюдатели с высоких смотровых башен заметили в двадцати километрах впереди горняцкий город, добывающий соль. Жители Лондона восприняли это как знак свыше, и даже лорд-мэр (который не верил ни в знаки, ни в богов) подумал, что поход на восток начался совсем неплохо, и отдал приказ пуститься в погоню.

Горняцкий город заметил опасность и обратился в бегство, но громадные гусеницы под Лондоном уже крутились все быстрее и быстрее. Скоро мегаполис — гора металла в семь палуб, расположившихся друг над другом, как слои свадебного торта, — развил максимальную скорость. Нижние палубы заволокло выхлопными газами двигателей, на верхних белели виллы богачей, а на самом верху, в шестистах метрах над загубленной землей, блестел золотом крест на куполе кафедрального собора Святого Павла.

* * *

Когда все началось, Том чистил экспонаты Лондонского музея естественной истории. Почувствовал, как трясется металлический пол, а подняв голову, увидел, что чучела китов и дельфинов, подвешенные к потолку галереи, раскачиваются на поскрипывающих тросах.

Страха не было. Все свои пятнадцать лет Том прожил в Лондоне и привык к постоянному движению. Он понял, что мегаполис меняет курс и наращивает скорость. Его охватил древний азарт охотника, свойственный всем лондонцам. Должно быть, замечена дичь! Бросив кисточки и тряпки, он приложил руку к стене и почувствовал вибрации, распространяющиеся от гигантских машинных отсеков, расположенных в Брюхе. Да, все так, включились дополнительные двигатели, и их гудение — бум-бум-бум — отдается в костях, как удары большого барабана.

Дверь в дальнем конце галереи распахнулась, в нее влетел Чадли Помрой. Его парик съехал набок, круглое лицо от негодования налилось кровью.

— Что, во имя Куирка?.. — вскричал он, глядя на мотающихся из стороны в сторону китов, на набивные чучела птиц, трясущиеся и подрагивающие в стеклянных ячейках, словно им надоело долгое заточение и они готовились вновь обрести свободу и улететь. — Подмастерье Нэтсуорти! Что происходит?

— Погоня, сэр. — Том удивился: заместитель главы Гильдии Историков столько лет прожил в Лондоне, а не знает элементарных вещей. — Должно быть, ожидается неплохая добыча, — пояснил он. — Включены все дополнительные двигатели. Такого давно уже не случалось. Может, удача наконец повернулась к Лондону лицом.

— Тьфу! — Помрой поморщился, его передернуло, когда от вибрации двигателей зазвенели стеклянные панели выставочных стендов. Над его головой самое большое чучело — синего кита, который вымер тысячи лет тому назад, — раскачивалось на тросах, наподобие качелей. — Может, все так и есть, Нэтсуорти. Я бы лишь хотел, чтобы Гильдия Инженеров снабдила это здание более качественными амортизаторами. Некоторые экспонаты очень хрупкие. — Он выудил грязный носовой платок из складок длинной черной мантии и вытер лицо.

— Пожалуйста, сэр, — в голосе Тома слышалась мольба, — позвольте мне сбегать на смотровую площадку и понаблюдать за погоней. На полчаса, не больше. Уже столько лет нам не удавалось поймать…

Просьба ошеломила Помроя.

— Разумеется, нет, подмастерье! Посмотри, сколько пыли поднялось из-за этой погони! Все экспонаты надо протереть заново и проверить, не сломалось ли чего.

— Это несправедливо! — воскликнул Том. — Я уже вычистил всю галерею.

И сразу понял, что допустил ошибку. Среди членов Гильдии встречались и похуже старины Чад-ли Помроя, но и тому не понравилось, что какой-то подмастерье третьего класса смеет подавать голос. Грандмастер вытянулся в полный рост (который был чуть больше его ширины) и так сурово нахмурился, что вытатуированный на лбу символ Гильдии исчез между сдвинувшимися кустистыми бровями.

— Жизнь сама по себе несправедлива, Нэтсуорти! — прогремел он. — Будешь препираться, отправишься в Брюхо, как только закончится преследование!

Из всех работ, которые выпадали на долю подмастерьев третьего класса, Том больше всего ненавидел вахты в Брюхе. В ответ он не произнес ни слова, понуро уставившись в начищенные носки сапог главного куратора.

— Тебе велено работать в этом отделе до семи часов, и ты будешь работать здесь до семи часов, — продолжал Помрой. — А я тем временем проконсультируюсь с другими кураторами насчет этой ужасной, ужасной тряски…

Он поспешил к двери, что-то бормоча себе под нос. Том проводил его взглядом, потом поднял тряпки и кисточки и с печальным вздохом принялся за работу. Обычно ему нравилось прибираться в залах музея, особенно в этой галерее, с приятными глазу, пусть и побитыми молью, чучелами животных и синим китом, который улыбался ему большой синей улыбкой. Если бывало скучно, он предавался мечтам: воображал себя героем, спасающим красавиц от воздушных пиратов или Лондон — от Лиги противников движения, и на душе сразу становилось легче. Но о чем тут мечтать, когда весь мегаполис наслаждается первой за долгие годы настоящей погоней?

Том выдержал двадцать минут. Чадли Помрой не возвращался, не заходил в галерею и никто другой. По средам посетителей в музей не пускали, а потому был выходной и у большинства грандмастеров, мастеров и подмастерьев первого и второго класса. Кому будет хуже, если он на десять минут отлучится из галереи и хоть одним глазком посмотрит, что происходит? Том сложил кисточки и тряпки в мешок, спрятал его за внушительное чучело яка и под пляшущими тенями дельфинов поспешил к двери.

В коридоре плясали и аргоновые лампы, расплескивая свет на металлические стены. Два одетых в черное члена Гильдии торопливо прошли мимо. Том услышал дребезжащий голос старого доктора Аркенгарта: «Вибрация! Вибрация! Она может уничтожить всю мою коллекцию керамики тридцать пятого века…» Том подождал, пока они не скрылись за поворотом коридора, затем выскользнул из двери и бросился к ближайшей лестнице. Проскочил через галерею XXI века, мимо больших пластмассовых статуй Плутона и Микки, звероголовых богов погибшей Америки. Пересек центральный холл и нижние галереи, полные вещей, которые пережили тысячелетия, прошедшие с тех пор, как Древние уничтожили себя в огненном смерче сброшенных с орбиты атомных и вирусных бомб. Вихрь этот остался в истории как Шестидесятиминутная война. Двумя минутами позже Том уже покидал музей через боковой выход, чтобы окунуться в шум и гам Тоттенхэм-корт-роуд.

Лондонский музей естественной истории располагался в самой середине Второй палубы, в деловом районе, который назывался Блумсбюри, так что Первая палуба нависала в нескольких метрах над крышами домов, словно ржавое небо. Том мог не тревожиться, что его заметят, когда он пробирался по темной, запруженной толпой улице к информационному экрану, висевшему у лифтовой станции Тоттенхэм-корт-роуд. Протиснувшись в первые ряды, он наконец смог увидеть далекую добычу, расплывчатый синевато-серый силуэт, «схваченный» камерами, установленными на Шестой палубе.

Источник

Читайте также:  Экономический цикл россии в 2008 году